合韵网

豆瓣评分8.9 国产动漫之光《灵笼》出海被要求用日语配音:主创无奈 !

8月16日消息,你能想象中国动画《灵笼》输出海外,居然被要求用日语配音。

近日,动画《灵笼》的文学策划阮瑞接受采访时表示,中国动画离出海就剩一层窗户纸了,但要捅破这最后一层窗户纸还是很有挑战性的,因为这层窗户纸其实就是西方世界观众对于中国作品的感受和认同感,而这种感觉是需要时间培养的。

按照这位主创的说法,《灵笼》和海外的电视台谈合作的时候,他们会说如果你没有英文用日文配音我们也可以接受。

在这些海外电视台看来,动画听着中文配音不习惯,因为日本动画在国际传播的时间特别长,这种听感是国际观众接受的,而中文还没到。”

复旦大学国际政治系教授沈逸直言,我们在文化上的国际传播就是落后的,而日本动画的国际传播比我们先发了二三十年甚至更长。

8月1日,国产原创动画《灵笼》第二季收官,为观众留下了一个开放式的结尾。自5月23日开播以来,作品延续了第一集的口碑,总播放量突破3.1亿,单集同时在线人数突破39万,系列追番人数超1112.3万,B 站评分9.8分,豆瓣评分8.9分。

不少看过的网友对这部动漫给出的评价颇高,号称是国产动画之光。

2025年3月27日,《灵笼 第二季》入选国家广播电视总局2024-2025年“网络视听节目精品创作传播工程”扶持节目名单。 5月27日,官方宣布《灵笼》系列追番数破1000万。

豆瓣评分8.9 国产动漫之光《灵笼》出海被要求用日语配音:主创无奈 !-图1


部分文字图片来源于网络,本站仅供网络存储,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,无意中侵犯了您的知识产权,如有侵权请联系我们。 转载请注明出处:http://www.cxxpxx.com/news/15311.html

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇